SERVIÇOS DE TRADUÇÃO MIAMI

  • Traduções Certificadas em Miami no mesmo dia
  • Opção de tradução 24 horas
  • Tradução Miami 48 Horas

Traduções Certificadas Miami EUA ,  formada por Dagoberto Rodriguez & Associados. Somos um grupo de tradutores certificados perto de você, profissionais de tradução, que se uniram para lhe oferecer um serviço sério e direto, sem agências ou intermediários. Há mais de 5 anos trabalhamos ininterruptamente, proporcionando aos nossos clientes o mais completo serviço de tradução juramentada e literária, com eficiência e de acordo com os mais altos padrões de qualidade. No nosso trabalho diário traduzimos qualquer tipo de documento do espanhol para o inglês e vice-versa. Contudo, sendo membros activos da ATA e CTP, temos tradutores para todas as línguas e dialectos existentes. Além dos idiomas mencionados, qualquer uma das seguintes traduções são as mais solicitadas: de e para italiano, português, francês, etc.

Traduções juramentadas para o português em Miami com Qualidade

A qualidade do nosso trabalho sempre foi e continuará a ser o nosso principal objetivo. Cada um dos nossos projetos é coordenado por profissionais experientes (Tradutores Juramentados) que possuem excelente capacidade linguística e amplo conhecimento das diferenças culturais que existem entre os falantes de espanhol e inglês, para que seus documentos não sejam apenas traduzidos, mas também adaptados ao destinatário. e seu ambiente cultural, uma vez que a cultura não pode ser separada da língua.

Filosofia em Relação à Tradução

Nossa filosofia é baseada na qualidade. Usar uma tradução mal escrita pode prejudicar gravemente a sua empresa, pois passa uma mensagem negativa sobre seus produtos e serviços. As traduções do estúdio Mariela C. Blanco & Asociados são sempre de altíssima qualidade para que a mensagem final transmita fielmente suas ideias e conceitos.

Membros das mais prestigiadas associações de tradução

traducciones-certificadas Miami/translation-services/translation-services-USA-miami-ata-certification

Política e em relação às traduções certificadas em Miami

A nossa política é, portanto, prestar um serviço completo e de qualidade, adaptado às necessidades das empresas e particulares que necessitam do apoio de uma equipa de profissionais na tradução da sua documentação.- Para sua comodidade, dispomos de escritórios comerciais no Cidade de Miami, Flórida. 

TRADUÇÕES CERTIFICADAS Miami USCIS

Tradução de documentos jurídicos do espanhol <> inglês <> espanhol <> francês <> italiano <> alemão <> português <> romeno em Miami

traducciones-certifiacadas-MIAMI-usci/translation-services

O Serviço de Cidadania e Imigração dos Estados Unidos (USCIS) exige que o requerente apresente seus documentos em um idioma diferente do inglês, que sejam acompanhados de uma Tradução Certificada para o inglês.

Garantimos a aceitação do USCIS de todos os nossos documentos traduzidos certificados. As traduções são feitas por tradutores 100% humanos de língua nativa. Se você precisar de atendimento 24 horas, nós também temos. Oferecemos o serviço de tradução mais rápido, preciso e acessível para seus documentos.

O grau de acreditação das traduções varia de país para país, assim como os requisitos de imigração. Se você estiver solicitando um visto nos Estados Unidos, poderá ser necessário enviar sua documentação em inglês. 

  • Serviços de tradução de documentos para imigração

  • Tradução Certificada pelo USCIS

  • Serviços de tradução de documentos para USCIS

  • Registro policial

  • Tradução de documentos em outros idiomas para imigração dos EUA

Existem muitos tipos de documentos de imigração que precisam ser traduzidos para o seu pedido de visto ou residência. Os mais comuns são:

  • Tradução da certidão de nascimento do requerente e dos seus filhos

  • Também a tradução da certidão de casamento

  • Tradução da Lei de Divórcio

  • em alguns casos Tradução de certidões de óbito familiares

  • Certificados de graduação e transcrições

  • extratos bancários

Cada caso é diferente. Em geral, qualquer outra prova exigida, caso não seja em inglês, necessitará de Tradução Juramentada . 

24 HORAS PARA TRADUÇÕES CERTIFICADAS Miami USCIS

Serviços que a Certified Translations USA Miami oferece.

Traduções Certificadas nos EUA Oferece uma ampla gama de serviços para atender às suas necessidades linguísticas. Nossas traduções certificadas são aceitas por todas as organizações governamentais e privadas, incluindo escolas, faculdades e universidades.

Oferecemos a você um serviço de tradução certificada acessível, apoiado por nossa certificação ATA e CPT, que tem 100% de aceitação pelo USCIS e muitos outros centros governamentais e educacionais nos Estados Unidos, inclusive internacionalmente. 

  • privado

  • público

  • Certidão de casamento

  • Resolução de divórcio

  • Certidão de nascimento

  • Certidão de óbito 

  • Páginas da web

  • Notas (transcrições)

  • Títulos

  • Localização

  • Transcrição

  • Legalização e Apostilas

traduções juramentadas para o português EM MIAMI:
ESPANHOL <> INGLÊS <> ESPANHOL <> FRANCÊS <> ITALIANO
ALEMÃO <> PORTUGUÊS <> ROMENO

Traduções privadas

Se você precisa traduzir um documento para o inglês ou espanhol por motivos profissionais, sociais ou pessoais, confie em quem sabe.

As nossas traduções têm um aspecto original: respeitamos o seu conteúdo e também o seu formato. Entregaremos um trabalho impecável.

Traduções privadas, como o título descreve, “Privadas”. Não são para uso legal, portanto não necessitam de firma reconhecida. Contudo, nosso padrão é entregar todas as traduções com o selo do Tradutor e endossar a assinatura do Tradutor por um Notário. Se no futuro você quiser usar o documento publicamente, poderá usá-lo.

Traduções Juramentadas

Traduções juramentadas são documentos que necessitam do carimbo e assinatura de profissional cadastrado no  Colégio de Tradutores Juramentados . Para que uma tradução seja válida perante um órgão público (consulado, embaixada, ministério nacional, etc.), ela deve ser legalizada por Notário e para fins internacionais deve ser Apostilada.

Caso pretenda processar a cidadania de outro país ou iniciar estudos num país estrangeiro, é provável que determinados documentos devam ser acompanhados da respetiva tradução pública.
Contamos com pessoal especializado e com amplo conhecimento jurídico e comercial que garantem a qualidade e o cumprimento de todas as formalidades das traduções juramentadas que entregamos.

TRADUÇÕES CERTIFICADAS MIAMI USCIS
Espanhol <> Inglês <> Espanhol <> Francês <> Italiano
Alemão <> Português <> Romeno

TRADUÇÕES CERTIFICADAS REALIZADAS EM MIAMI EUA
Espanhol <> Inglês <> Espanhol <> Francês <> Italiano
Alemão <> Português <> Romeno

NÃO SEJA SUCESSO PELA PUBLICIDADE.

O USCIS EXIGE QUE AS TRADUÇÕES CERTIFICADAS SEJAM REALIZADAS POR TRADUTORES CERTIFICADOS.

TRADUÇÕES FEITAS POR PESSOAS SEM CERTIFICAÇÃO NÃO SÃO ACEITAS PELO USCIS.

AS TRADUÇÕES REALIZADAS FORA DO TERRITÓRIO AMERICANO DEVEM SER APOSTILADAS PARA SEREM ACEITAS NOS EUA.

USCIS: TRADUÇÃO DE DOCUMENTOS ESTRANGEIROS

Observe que o USCIS também possui regulamentos relativos à tradução de documentos civis. O  Código Eletrônico de Regulamentações Federais sobre Imigração e Nacionalidade  possui o seguinte parágrafo: 

Qualquer documento contendo um idioma estrangeiro submetido ao USCIS deve ser acompanhado de uma tradução completa para o inglês, certificada pelo tradutor como completa e precisa, e da certificação do tradutor de que ele ou ela é competente para traduzir do idioma estrangeiro para o inglês. ( ISSO SIGNIFICA QUE VOCÊ TEM QUE SER UM TRADUTOR CERTIFICADO ) Nos Estados Unidos, as escolas que emitem a  certificação para  os tradutores mais reconhecidos são: ATA e CTP.  O USCIS reconhece a  certificação de tradutor emitida por  outras entidades, mas estas se destacam.

Para obter mais informações, verifique:  Título-8,  Capítulo-I,  Subcapítulo-B,  Parte-103,  Subparte-A,  Seção-103.2

REQUISITO PARA SERVIÇOS DE TRADUÇÃO MIAMI USCIS

O USCIS frequentemente exige que cópias de registros estatísticos vitais e documentos civis de países estrangeiros sejam apresentados na maioria dos pedidos, incluindo pedidos de naturalização.

O formulário de certificação deve incluir o nome do certificador, assinatura, endereço e data da certificação.

SERVIÇOS DE TRADUÇÃO MIAMI

As instruções não determinam especificamente que as traduções devem ser autenticadas. Contudo, de acordo com a experiência, a certificação das credenciais do tradutor é normalmente feita perante um notário.

GERENCIAMOS TODOS OS TIPOS DE TRADUÇÕES MIAMI
traduções juramentadas para o português
ESPANHOL <> INGLÊS <> ESPANHOL <> FRANCÊS
ITALIANO <> ALEMÃO <> PORTUGUÊS <> ROMENO

Revisão e correção da sua tradução

Você preparou um documento, mas precisa de um profissional linguístico para torná-lo perfeito?

Sabemos que uma boa comunicação é essencial para o sucesso. Nada melhor do que um texto bem escrito e sem erros de qualquer espécie para causar uma boa impressão e se destacar dos demais.

Tradução de sites

Na era da globalização, não existem mais distâncias do que as da língua e da cultura. Nossa equipe de tradutores ajuda você a preencher essa lacuna e oferecer seus serviços a literalmente todos.
Um site bem traduzido é fundamental para atrair clientes: deixe suas palavras em nossas mãos e prepare-se para o sucesso.

Localização da sua tradução

Você precisa  adaptar uma mensagem ou um produto a uma cultura diferente?

Transferimos as suas ideias para outros contextos e adaptamos os seus produtos às necessidades do mercado local. Localizamos páginas web, software, jogos e campanhas publicitárias.

Transcrição de áudio ou vídeo

Se você possui um arquivo de áudio ou vídeo e precisa convertê-lo para um formato escrito, nós cuidaremos disso.

Legalização e Apostila

Com pelo menos 15 anos de experiência em processo de Legalização e Apostilha de documentos originados nos Estados Unidos.

Em alguns casos, se forem necessárias cópias autenticadas, mesmo sendo de outro país, podemos legalizá-las ou apostilá-las. Para mais informações, visite nossa página: https://miamiapostilla.com/

Títulos e notas de tradução

Como muitos outros procedimentos internacionais, a Tradução e Apostila de Notas é comum. Entre em contato conosco para ajudá-lo com sua situação. 

SERVIÇOS DE TRADUÇÃO MIAMI FLORIDA

Quais países o serviço de Traduções Certificadas dos EUA cobre?

Como temos as duas certificações mais reconhecidas mundialmente, ATA e CPT , a grande maioria dos países aceitará a nossa tradução. A experiência diz-nos que ocorrem problemas quando a documentação é apresentada com o suporte errado.

Todo documento internacional deve ser apoiado por uma Apostila ou por uma Legalização. Esses processos são completamente diferentes. Existem países membros da Convenção de Haia e outros não.

Para que a Tradução tenha validade Internacional, ela deverá ser apresentada acompanhada do endosso exigido pelo país receptor. Em alguns casos a Apostila, em outros a Legalização.

Geralmente, legalizar um documento nos Estados Unidos significa fazer o processo perante o estado de origem do documento, depois apresentá-lo ao Departamento de Estado para finalmente obter o selo perante a embaixada do país onde o documento foi apresentado  . Este processo  leva de 2 a 3 meses. 

Porém, Apostila  nos Estados Unidos significa fazer o processo perante o estado de origem do documento. É questão de uma ou duas semanas. Se for um documento federal,  acrescenta-se a etapa de arquivamento no Departamento de Estado. Esta próxima etapa  levará pelo menos mais 4 semanas.

Para traduções Internacionais é imprescindível a Legalização ou Apostila, conforme o caso.

Para mais informações sobre este tema, entre em contato conosco.


TRADUTORES E MEMBROS ATIVOS DE: ATA & CTP

OBTENHA SEU ORÇAMENTO DE TRADUÇÃO GRATUITO

HOJE !

Envie seu(s) documento(s) para tradução abaixo e nós lhe enviaremos um orçamento pessoal em 5 minutos gratuitamente.

Translation-Services-USA-miami-ata-certification

Somos um fornecedor líder de soluções linguísticas abrangentes. Nossa filosofia de trabalho é baseada na satisfação do cliente e na paixão pela excelência. Na Certified Translations USA utilizamos uma metodologia de trabalho que garante uma comunicação clara e bem-sucedida em todos os casos. Oferecemos uma gama completa de serviços linguísticos: traduções públicas e privadas, correções, revisões, transcrições. Para traduções geradas por nós nos EUA, que serão apresentadas internacionalmente, prestamos serviços de Legalização e Apostila. Além disso, somos designers de páginas Web e oferecemos o serviço de posicionamento das mesmas no Google.

Para ver nossas avaliações do Google, clique aqui e visite esta página .

Você também pode nos encontrar aqui  https://linktr.ee/

Garantia está limitado ao valor do trabalho que realizamos.  

Dagoberto Rodriguez, P.A.

10920 SW 153 CT, Miami,

Florida 33196

305-896-5896

bert@grupo-gerencial.com

Traducciones Certificadas USA - Trabajamos desde Casa 

Serviço de tradução..

Trabalhamos em casa.

Icona creata da Freepik da Freepik da www.flaticon.com