Are you ready to break down language barriers and unlock new opportunities in the vibrant city of Miami? Welcome to Miami Translation Services, where every word is infused with the power to connect, inspire, and transform. Visit our website at https://traduccionescertificadasusa.com/ to explore our wide range of translation services and discover why we are the preferred choice for clients worldwide.
The quality of our Translation Services has always been and will continue to be our primary objective. Each of our projects is coordinated by experienced professionals (Registered Sworn Translators) who have outstanding language skills and extensive knowledge of the cultural differences that exist between Spanish and English speakers, so your documents will not only be translated, but also adapted to the recipient and their cultural environment, since culture cannot be separated from language.
Our philosophy is based on quality. Using a poorly written translation can seriously harm your business as it sends a negative message about your products and services. The translations of Traducciones Certificadas USA are always top quality so that the final message accurately conveys your ideas and concepts.
Our policy is, therefore, to provide a complete and quality service, adjusted to the needs of those companies and individuals who need the support and assistance of a team of professionals in the translation of their documentation.- For your greater comfort, we have commercial offices in the City of Miami, Florida.
The United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) requires that any documents presented in a language other than English be accompanied by a certified English translation.
We guarantee USCIS acceptance of all our certified translated documents, which are completed by 100% human, native language translators. For those in need of expedited service, we offer 24-hour turnaround times. Our translation services are the fastest, most accurate, and affordable solution for your immigration documents.
The degree of accreditation for translations varies by country, as do immigration requirements. If you are applying for a visa in the United States, you will likely need to submit your documentation in English.
Traducciones Certificadas USA provides comprehensive immigration document translation services, ensuring your non-English documents meet USCIS standards. Common documents requiring certified translations include:
Every case is unique, and generally any required evidence not in English will need a certified translation.
Contact us today to ensure your documents are accurately translated and fully compliant with USCIS requirements.
Many immigration documents need Translation Services for your visa or Residency application. The most common are:
Every case is different. In general, if it is not in English, any other required evidence will need a Certified Translation.
Certified Translations Services USA provides comprehensive translation services to meet all your language needs. Our certified translations are trusted and accepted by government agencies, private organizations, schools, colleges, and universities. Whether you need professional translation services for legal documents, business communication, or academic transcripts, our team of expert translators ensures accuracy and reliability. Contact us today to learn more about our fast, affordable, and accurate translation services.
Trust us to provide accurate, reliable translations for any purpose. Contact us today to learn how we can assist you with your language needs.
We offer you an affordable certified translation service, backed by our ATA & CPT certification, which are 100% accepted by USCIS and many other government and educational centers in the United States, including internationally.
If you need to translate a document into English or Spanish for work, social, or personal reasons, trust our expert language solutions.
Our translations maintain the original look, respecting both content and format, ensuring impeccable work.
Private translations are, as described, “Private.” They are not for legal use and therefore do not require notarization. However, our standard practice includes delivering all translations with the translator’s seal and having the signature endorsed by a notary. This ensures document confidentiality and allows for potential public use in the future.
We specialize in cross-cultural communication, ensuring that your message is accurately conveyed across languages and cultures.
Sworn translations are documents that require the stamp and signature of a professional registered with the Association of Sworn Translators. For a translation to be valid before a public body, such as a consulate, embassy, or ministry, it must be legalized by a Notary Public. For international purposes, it must also be Apostilled.
If you want to apply for citizenship in another country or begin studies abroad, certain documents will likely need to be accompanied by their respective official translation.
Our language solutions include personnel specialized in a wide range of legal and commercial knowledge, ensuring the quality, document confidentiality, and compliance with all the formalities of sworn translations. We excel in cross-cultural communication to guarantee your documents are accurately translated and accepted internationally.
If you want to apply for citizenship of another country or begin studies in a foreign country, it is likely that certain documents must be accompanied by their respective official translation.
We have personnel specialized in a wide range of legal and commercial knowledge that guarantee the quality and compliance with all the formalities of the sworn translations that we deliver.
“Unlock global communication with our expert translation services, ensuring accurate and culturally nuanced translations for businesses and individuals alike.”
“Ensure legal acceptance and accuracy with our certified translations, trusted for official documents in multiple languages by businesses and individuals.”
“Trust our professional translators for precise, culturally accurate translations, enhancing communication for businesses and individuals across diverse languages and industries.”
You have prepared a document, but do you need a language professional to make it perfect?
We know that good communication is essential for success. Nothing better than a well-written text without errors of any kind to make a good impression and stand out from the rest.
In the era of globalization, there are no more distances than those of language and culture. Our team of Translators helps you bridge the gap and offer your services to literally the entire world.
A well-translated website is essential to attracting clients: leave your words in our hands and prepare yourself for success.
In the era of globalization, there are no more distances than those of language and culture. Our team of Translators helps you bridge the gap and offer your services to literally the entire world.
A well-translated website is essential to attracting clients: leave your words in our hands and prepare yourself for success.
“Rely on our professional Medical translators for accurate, confidential translations, ensuring your legal documents meet stringent standards across languages.”
Do you need to adapt a message or product to a different culture?
We transfer your ideas to other contexts and adapt your products to the needs of the local market. We localize web pages, software, games and advertising campaigns.
If you have an audio or video file and need to convert it into written format, We’ll take care of it.
With at least 15 years of experience in the Legalization and Apostille process for documents originated in the United States.
In some cases, if certified copies are required, even when they are from another country, we can Legalize or Apostille them. For more information, visit our page: https://miamiapostilla.com/
Many places in the world require the translation and Apostille of the Marriage Certificate to validate the act performed in another country. We offer a fast and safe service.
As with marriage certificates, to validate divorces internationally, the Translation and Apostille of the divorce resolution is required. Service that we prestigiously offer.
The Translation and Apostille of a Birth Certificate is generally required to register a child in the country of their Parents, for purposes of marriage in other countries, even for claims related to inheritance. There are many acts that require a Translated and Apostilled Birth Certificate.
These documents are widely used to manage inheritance procedures in other countries. To request a death certificate online visit
“Rely on our professional legal translators for accurate, confidential translations, ensuring your legal documents meet stringent standards across languages.”
Like many other international procedures, Translation and Apostille of Transcripts is something common. Contact us to help you with your situation.
As we have the two most globally recognized Certifications, ATA & CPT, the vast majority of countries will accept our translation. Experience tells us that problems occur when documentation is submitted with the wrong support.
Every international document must be supported by an Apostille or Legalization. These processes are completely different. There are countries that are members of the Hague Convention and others that are not.
For the Translation to be valid internationally, it must be submitted accompanied by the support required by the receiving country. In some cases the Apostille, in others the Legalization.
Generally, legalizing a document in the United States means doing the process before the state where the document originates, then presenting it to the State Department to finally obtain the seal before the embassy of the country where the document will be presented. This process takes 2-3 months.
However, Apostille in the United States means doing the process before the state where the document originates. It’s a matter of one or two weeks. If it is a Federal document, then the step of filing with the Department of State is added. This next step will take at least 4 additional weeks.
For International translations, Legalization or Apostille is imperative, as the case may be.
For more information on this topic, please contact us.
American Translators Association
url: “https://www.atanet.org“
TODAY !
Submit your document(s) for translation below and we will send you a personal quote within 5
minutes for free.
We are a leading provider of comprehensive language solutions. Our work philosophy is based on customer satisfaction and a passion for excellence. At Certified Translations USA we use a work methodology that guarantees clear and successful communication in all cases. We offer a full range of linguistic services: public and private translations, corrections, revisions, transcriptions. For translations generated by us in the USA, which will be presented internationally, we provide Legalization and Apostille services. Additionally, we are designers of Web pages and we offer the service of positioning them in Google.
To see our Google Reviews, click here visit this page.
You can also find us here https://linktr.ee/
Warrantee is limited to the value of the work we have performed.
Dagoberto Rodriguez, P.A.
we are no longer in here
305-896-5896